miércoles, 21 de marzo de 2012

Día mundial de la poesía

En el día mundial de la poesía -¡Malo, si tiene un día mundial-, convendría releer a Auden:

"For poetry makes nothing happen: it survives / In the valley of its making where executives / Would never want to tamper...".

En la traducción que Jordi Doce, otro poeta, publicó en el volumen Los señores del límite (Galaxia Gutenberg / Círculo de Lectores, 2007), dicen así:

"Pues la poesía nada consigue; sobrevive tan sólo / En el cauce que ella misma ha creado, donde los hombres de negocios / Jamás querrían demorarse".

Malas noticias para la poesía

No hay comentarios:

Publicar un comentario